๐๐ต๐ถ๐๐ต๐บ๐ฎ ๐๐ฒ๐น๐น๐ ๐ฌ๐๐ฑ๐ต๐ถ๐๐ต๐๐ต๐ถ๐ฟ๐ฎ ๐ถ๐ป ๐ฆ๐ต๐ฎ๐ป๐๐ถ๐ฝ๐ฎ๐ฟ๐ฎ ๐ผ๐ณ ๐ ๐ฎ๐ต๐ฎ๐ฏ๐ต๐ฎ๐ฟ๐ฎ๐๐ฎ:
เคฎเคนเคพเคญเคพเคฐเคคเคฎเฅ-12-เคถเคพเคเคคเคฟเคชเคฐเฅเคต-281
https://sa.wikisource.org/s/2yw
เคชเฅเคฃเฅเคฏเคชเคพเคชเคฎเคฏเค เคฆเฅเคนเค เคเฅเคทเคชเคฏเคจเฅเคเคฐเฅเคฎเคธเคเคเฅเคทเคฏเคพเคคเฅเฅค
เคเฅเคทเฅเคฃเคฆเฅเคนเค เคชเฅเคจเคฐเฅเคฆเฅเคนเฅ เคฌเฅเคฐเคนเฅเคฎเคคเฅเคตเคฎเฅเคชเคเคเฅเคเคคเคฟเฅคเฅค
Abandoning virtues and sins, Jeeva attains Brahman-nature.
เคชเฅเคฃเฅเคฏเคชเคพเคชเคเฅเคทเคฏเคพเคฐเฅเคฅเค เคนเคฟ เคธเคพเคเฅเคเฅเคฏเคเฅเคเคพเคจเค เคตเคฟเคงเฅเคฏเคคเฅเฅค
เคคเคคเฅเคเฅเคทเคฏเฅ เคนเฅเคฆเคฟ เคชเคถเฅเคฏเคจเฅเคคเคฟ เคฌเฅเคฐเคนเฅเคฎเคญเคพเคตเฅ เคชเคฐเคพเค เคเคคเคฟเคฎเฅเฅคเฅค
Paraa-gati, Mukti,is to get direct knowledge from the Vedanta shravana, etc. and get established in oneโs natural state of Brahmabhava.
เฅคเฅค เคเคคเคฟ เคถเฅเคฐเฅเคฎเคจเฅเคฎเคนเคพเคญเคพเคฐเคคเฅ เคถเคพเคจเฅเคคเคฟเคชเคฐเฅเคตเคฃเคฟ
เคฎเฅเคเฅเคทเคงเคฐเฅเคฎเคชเคฐเฅเคตเคฃเคฟ เคเคเคพเคถเฅเคคเฅเคฏเคงเคฟเคเคฆเฅเคตเคฟเคถเคคเคคเคฎเฅเคฝเคงเฅเคฏเคพเคฏเคเฅคเฅค 281เฅคเฅค
Sankhya Yoga, i.e. the knowledge of Vedanta, is necessary for the ultimate destruction of virtues and sins for a living being. This means attaining knowledge of Brahman in the prescribed manner: The Mahabharata tells us that Mukti is to attain this knowledge and remain in the state of Brahman after complete destruction of all prarabdha karma.
Lord Krishna also says in the Bhagavad Gita:
เค เคจเฅเคคเคเคพเคฒเฅ เค เคฎเคพเคฎเฅเคต เคธเฅเคฎเคฐเคจเฅเคฎเฅเคเฅเคคเฅเคตเคพ เคเคฒเฅเคฌเคฐเคฎเฅ เฅค
เคฏเค เคชเฅเคฐเคฏเคพเคคเคฟ เคธ เคฎเคฆเฅเคญเคพเคตเค เคฏเคพเคคเคฟ เคจเคพเคธเฅเคคเฅเคฏเคคเฅเคฐ เคธเคเคถเคฏเค เฅฅ เฅซ เฅฅ 8.5
เคจเคพเคจเฅเคฏเค เคเฅเคฃเฅเคญเฅเคฏเค เคเคฐเฅเคคเคพเคฐเค เคฏเคฆเคพ เคฆเฅเคฐเคทเฅเคเคพเคจเฅเคชเคถเฅเคฏเคคเคฟ เฅค
เคเฅเคฃเฅเคญเฅเคฏเคถเฅเค เคชเคฐเค เคตเฅเคคเฅเคคเคฟ เคฎเคฆเฅเคญเคพเคตเค เคธเฅเคฝเคงเคฟเคเคเฅเคเคคเคฟ เฅฅ เฅงเฅฏ เฅฅ 14.19
เคฌเฅเคฐเคนเฅเคฎเคญเฅเคคเค เคชเฅเคฐเคธเคจเฅเคจเคพเคคเฅเคฎเคพ เคจ เคถเฅเคเคคเคฟ เคจ เคเคพเคเฅเคเฅเคทเคคเคฟ เฅค 18.45
เคฎเคพเค เค เคฏเฅเคฝเคตเฅเคฏเคญเคฟเคเคพเคฐเฅเคฃ เคญเคเฅเคคเคฟเคฏเฅเคเฅเคจ เคธเฅเคตเคคเฅ เฅค
เคธ เคเฅเคฃเคพเคจเฅเคธเคฎเคคเฅเคคเฅเคฏเฅเคคเคพเคจเฅเคฌเฅเคฐเคนเฅเคฎเคญเฅเคฏเคพเคฏ เคเคฒเฅเคชเคคเฅ เฅฅ เฅจเฅฌ เฅฅ 14.26
In all the above verses, the โbecomingโ Brahman by the aspirant is stated.
Shankaracharya in his commentary on the Brahmasutra says:
Brahmabhavascha Moksha เคฌเฅเคฐเคนเฅเคฎเคญเคพเคตเคถเฅเค เคฎเฅเคเฅเคทเค เฅค 1.1.4 (SamanvayAdihikaraNa)
In this chapter of the Bhagavata, Mukti is described as:
เคถเฅเคฐเฅเคฎเคฆเฅเคญเคพเคเคตเคคเคชเฅเคฐเคพเคฃเคฎเฅ/เคธเฅเคเคจเฅเคงเค เฅจ/เค เคงเฅเคฏเคพเคฏเค เฅงเฅฆ
https://sa.wikisource.org/s/e4r
เคฎเฅเคเฅเคคเคฟเคฐเฅเคนเคฟเคคเฅเคตเคพเคจเฅเคฏเคฅเคพเคฐเฅเคชเค เคธเฅเคตเคฐเฅเคชเฅเคฃ เคตเฅเคฏเคตเคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟเค เฅฅ เฅฅ เฅฌ เฅฅ
Let go of what is falsely known as oneself and attain to the right knowledge of oneโs true nature.
Moksha is the realization of Brahmabhava. Thus Veda Vyasa has described Mukti as knowing oneโs own nature, Brahman.
Om
See an image here: https://groups.google.com/g/advaitin/c/5P13EdbUKkE